English Renaissance

Exhibition

Shakespeare’s Second Folio and the English Renaissance

“He was not of an age, but for all time!”

The English Renaissance (c. 1520—c.1650) was a time of cultural revival, religious turmoil, and the birth of what we today think of as English poetry. Unlike its Italian counterpart, visual arts were less significant in England at this time, as the literary arts and theater flourished.

Advances in printing, growing literacy rates, and London’s surging population developing into the largest city in Europe meant an eager and growing market for books and the written word. The English language rose to a place of international prestige and began to emerge across a wide variety of genres and geographies. Medieval religious plays, ballads, hymns, popular songs, classical translations, and contemporary literature converged in sixteenth-century England to create an atmosphere ripe for innovation. This was the world into which William Shakespeare emerged.

William Shakespeare and His Sources

William Shakespeare (1564–1616) is widely regarded as the most influential writer in the English language. His 38 plays, over 150 sonnets, and other writings continue to be performed, recited, published, translated and studied more than any other writer in English history. Despite the continued proliferation of his works today, Shakespeare never lived to see a collective edition of his plays printed.

Seven years after his death, John Heminges and Henry Condell, two fellow actors and contemporaries of Shakespeare, collected 36 of his plays and published them in folio format, a prestigious printing layout in which single sheets are folded in half and printed as four pages. This definitive printing, known collectively as the First Folio, is one of the most significant books ever published, and only about 235 editions still exist today held in collections all over the world.

Due to popular demand, a second edition was printed in 1632, known as the Second Folio, approximately 1000 copies were published, and one of the fewer than 200 surviving copies is part of HMML’s permanent collections. Almost 1,700 changes were made between the First and Second Folio, and it is thanks to this edition that most modern productions of Shakespeare are derived. As the English poet, Ben Jonson exclaimed in his commendatory poem at the front of the Second Folio “he was not of an age, but for all time!”

Shakespeare’s Contemporaries

During Queen Elizabeth’s 60-year reign, England produced many of the greatest writers of English literature. One reason for this was the queen fostered an atmosphere at her court that patronized writers and poets. Elizabeth I was known to invite theatre companies to perform at her palaces during holidays and celebrations. She even sponsored her own theatre company, Queen Elizabeth’s Men, which was a troupe of actors formed in 1583.

Poetry especially developed a uniquely English style at this time characterized by the development of language and extensive allusion to classical myth. For example, Edmund Spencer (c.1552-1599) was one of the most important poets of the period and wrote The Faerie Queene between 1590 and 1596. It is an epic poem written in allegory that celebrates the Tudor dynasty and Elizabeth I, specifically. By impressing the queen, a writer might receive royal favor and patronage. However, Elizabeth also had a strong hand when it came to censorship, especially about her person and ancestry. So much so that in 1559, a year after she became queen, Elizabeth I proclaimed that no play should be performed that dealt with “either matters of religion or of the governance of the estate of the common weal[th].” Although there was a flourishing literary scene, Elizabeth’s reign marked a high point in royal censorship, so many writers walked a fine line of creativity and appeasing the monarch.

Literature during the English Civil War

The Renaissance could not last forever, and by the mid-seventeenth century, Britain was on the brink of civil war and constitutional crisis. England, Scotland, Wales, and Ireland were plunged into conflict between the King and Parliament, each vying for power.

Starting around 1639 and lasting for over 20 years, Britain faced civil war, the execution of Charles I, military rule under Oliver Cromwell, and the restoration of the monarch in 1660 with Charles II. It was a time of crisis rather than rebirth.

Major societal shifts inevitably caused changes to the writing, printing, buying, and consumption of literature. Newspapers, pamphlets, and journalism moved to the forefront as people demanded to know current events. Several tangible changes can be seen during, and subsequently after, the English Civil War that impacted literary activity to its core:

  • Royal censorship came to an end, during the Civil War, and the level of publications rose, leading to a pamphlet war between opposing sides.
  • The theatres were closed down and the performance of plays was suppressed.
  • The theatrical migrated into pamphlets and newsbooks, with playwrights becoming journalists and actors sometimes soldiers.
  • Royalist literature was forced underground as those who opposed the monarch gained more popularity and power.
  • Greater freedom in religious worship resulted in the rise of new literary forms as part of new devotional practices.

Although many in Britain welcomed the monarchy back with the Stuart Restoration of King Charles II in 1660, literature and print would never be the same again.

Language and Censorship

In 1755, after nine years, six assistants, 42,773 entries, and over 140,000 definitions, Samuel Johnson (1709-1784) published the first modern English dictionary, Dictionary of the English Language. It was printed in large, folio size, and outside a few special editions of the Bible, no book of this heft and size had ever been set to type in Europe. All modern dictionaries largely follow Johnson’s entry structure: entry word, pronunciation, part of speech, origin, and definition.

One of Johnson’s innovations was to illustrate the meaning of his words through literary quotations, of which there are around 114,000. Johnson cites Shakespeare, Milton, and Dryden more than any other authors. William Shakespeare alone was cited more than 17,500 times in the dictionary—15% of the total quotations.

The Printing Revolution

Before William Shakespeare’s works could even be conceptualized in printed, Europe had to experience what is often called a printing revolution. Around 1440 in Mainz, Germany Johannes Gutenberg would change the course of history forever. Gutenberg, an inventor and craftsman, combined the use of molded movable metal type, a press, and printer’s ink to create what is known as the Gutenberg Printing Press.

A single movable-type printing press could produce up to 3,600 pages per day as compared to the few pages by hand-copying that could be completed in a day by an individual. By 1500, printing presses in Europe had produced 20 million volumes of work. Incredibly, during the sixteenth century alone, the output of the presses increased tenfold to an estimated 150 and 200 million copies.

Printing was in many ways a new type of occupation that combined intellectual, physical, and administrative forms of labor and skills. The engravings on display here show that printing and bookmaking were operations that took many hands and required the unique skills of typefounders, compositors, correctors, pressmen, engravers, and s.

The Printed Word of God

Gutenberg’s first major project was printing an edition of the Latin Vulgate Bible between 1452 and 1455. In the first run, 180 copies were made using over 4,000 pieces of type, including individual letters, numbers, abbreviations, and punctuation. Of the original copies printed, 49 survive in at least a substantial portion and only 21 were complete.

At this time, Latin was still the universal language of the Church, but the majority of lay people in Europe could not read Latin. By the turn of the sixteenth century, the demand for books in vernacular languages intensified, and indeed, the book market responded by publishing an ever-increasing number of translated texts. However, it was forbidden to translate the Bible into vernacular languages, so printers turned to other types of devotional texts to fill the demand.

One such type of text was hagiographies or stories about saints, which were extremely popular throughout the Middle Ages and Renaissance. Printers translated and edited previously compiled hagiographies for the readers. For example, The Golden Legend, an encyclopedia of saints, was originally compiled by Jacobus de Voragine in the thirteenth century and translated into every major European language.

Monastics during the English Reformation

When Martin Luther (1483-1546) nailed his 95 Theses to the Wittenberg Church door in 1517, he could never have foreseen the rapid expansion of his ideas across Europe, but by the 1520s, Luther’s ideas spread to England. In 1527, Pope Clement VII denied King Henry VIII an annulment to his first wife, Queen Katherine of Aragon. Henry grew frustrated and turned to political methods for remedy.

The English Parliament, between 1529 and 1536, and with heavy royal encouragement, abolished papal authority in England and declared Henry VIII as Head of the Church of England. This allowed the king to approve his divorce and marry Anne Boleyn, his second wife in the hopes of getting a male heir.

Three important acts of Parliament were issued during the Reformation Parliament that would forever change the course of British history.

  • The Act of Succession: recognized the validity of the king’s marriage to Anne Boleyn and denied his previous children a claim to the throne.
  • The Act of Supremacy: acknowledged the king as Supreme Head of the Church, below only to God.
  • The Treason Act: enforced denying the king’s title in the previous acts as treasonous and punishable by death.

All the king’s subjects, including all who had sworn monastic vows, were required to swear oaths to the Acts of Succession and Supremacy, thus denying their affiliation to the pope’s authority.

Those who refused to swear the oath were executed for treason by the king, including many monastics who were imprisoned and executed by the king. Even those in top positions in Henry VIII’s government were not immune. Sir Thomas More, Henry’s Lord Chancellor, was arrested and executed for refusing to swear the oath of succession. He was later beatified, along with 53 other English Reformation martyrs on 29 December 1886 by Pope Leo XIII.

The English Reformation & Books of Common Prayer

King Henry VIII broke away from the Pope’s authority in 1534 and established the Church of England, later known as the Anglican Church. This brought uncertainty about belief and doctrine to many people, particularly how to carry out Mass, the sacraments, and ceremonies. To rectify this, England’s top church official, Thomas Cranmer, archbishop of Canterbury, created a uniquely English liturgy under Henry VIII, which became more radically Protestant under Edward VI, Henry’s son and heir. Cranmer’s work ultimately became the first prayer book, the Book of Common Prayer (BCP), published in 1549 for the Church of England.

The Book of Common Prayer is the name of several related prayer books used in the Anglican Church. The first edition printed in 1539 was the first prayer book that had provisions for the daily offices (morning and evening prayer), scripture readings for Sundays and holy days, and services for Communion, public baptism, confirmation, matrimony, visitation of the sick, burial, purification of women after childbirth, and Ash Wednesday. The publication was largely meant to ensure uniformity across parishes by church officials.

These editions from the seventeenth and eighteenth centuries (1637, 1639, 1662, 1687, 1727) demonstrate the refinement and shifts under each monarch as they assumed their role as Head of the Anglican Church.

Bibles and Interest in Original Languages

Humanism, which encouraged the study of classical languages and societies, was a fundamental part of the European Renaissance. It cultivated a desire for the most accurate Biblical translations derived from original languages rather than relying on indirect translations from Latin. Polyglot Bibles were editions of the Bible that displayed multiple languages side-by-side. These are considered among the most impressively printed and edited intellectual endeavors in Renaissance Europe.

Two of the six volumes of the London Polyglot Bible are on display here. This edition was the most ambitious edition to date with nine languages featured. The New Testament texts include Latin, Greek, Syriac, Arabic, Persian, and Ethiopic, while the Old Testament has Hebrew and Samaritan in place of the Syriac and Ethiopic.

Not only were these multi-lingual side-by-side translations an intellectual feat for the time, but the typesetting, editing, and printing of such complex and varying letters and alphabets was a mammoth undertaking.

There are considered four “great” polyglot Bibles printed in the Renaissance: the Complutensian (Spain, 1514-17), Antwerp (1569-72), Paris (1628-45), and London (1654-57). In the words of the London Polyglot Bible’s editor, Brian Walton, these volumes together make “the truest glasses to represent the sense of reading” of Scripture.

Curator(s)

Dr. Audrey Thorstad; Taylor Samuelson (CSB+SJU class of 2025)

Credits

Special thanks for their contributions to Tim Ternes, who helped install, guided, and supported this exhibition; Dr. Matthew Heintzelman, whose knowledge of the collections and assistance locating materials was indispensable for this exhibition; Katherine Goertz, who helped locate materials from Arca Artium Art Collection; Dr. Matthew Harkins, whose expertise helped make connections between materials; Wayne Torborg and Mary Hoppe, who provided the digital photos throughout the exhibition; and John Meyerhofer, who prepared the online version. And to the Saint John’s University Archivists, Peggy Roske, Liz Knuth, and Br. Eric Pohlman O.S.B., for their generous loan of yearbooks and photos for the physical exhibition.

Get the latest news direct to your mailbox

Email Magazine

You can unsubscribe at any time.